![]() |
HORARIOS DE AUTOBUSES |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
* Cambio de autobús |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SENSACIÓN TÉRMICA |
|||||||||||||
TEMPERATURA DEL AIRE (ºC) |
8
|
4
|
0
|
-4
|
-8
|
-12
|
-16
|
-20
|
-24
|
-28
|
-32
|
-36
|
|
VELOCIDAD DEL VIENTO (Km/h) |
70 |
-7 |
-14 |
-20 |
-27 |
-33 |
-40 |
-46 |
-52 |
-59 |
-65 |
-72 |
-78 |
60 |
-7 |
-13 |
-19 |
-26 |
-32 |
-39 |
-45 |
-51 |
-58 |
-64 |
-70 |
-77 |
|
50 |
-6 |
-12 |
-18 |
-25 |
-31 |
-37 |
-43 |
-49 |
-56 |
-62 |
-68 |
-74 |
|
40 |
-5 |
-11 |
-17 |
-23 |
-29 |
-35 |
-41 |
-47 |
-53 |
-59 |
-65 |
-71 |
|
30 |
-3 |
-8 |
-14 |
-20 |
-25 |
-31 |
-37 |
-43 |
-48 |
-54 |
-60 |
-65 |
|
20 |
0 |
-5 |
-10 |
-15 |
-21 |
-26 |
-31 |
-36 |
-42 |
-47 |
-52 |
-57 |
|
10 |
5 |
0 |
-4 |
-8 |
-13 |
-17 |
-22 |
-26 |
-31 |
-35 |
-40 |
-44 |
|
RIESGO DE ALUDES
|
||
Escala europea de riesgo de aludes |
Échelle européenne de risque d'avalanches |
|
1 DÉBIL En la mayoría de las pendientes el manto está bien estabilizado. Excépcionalmente, sólo pueden desencadenarse aludes en algunas pendientes muy propiciasy, sobre todo, a causa de fuertes sobrecargas. De forma espontánea, solo pueden producirse coladas o pequeños aludes. |
1 FAIBLE Le manteau neigeux est bien stabilisé dans la plupart des pentes. Les déclenchements d'avalanches ne sont en général possibles que par forte surcharge sur de très rares pentes raides. Seules des coulées ou petites avalanches peuvent se produire spontanément. |
|
2 LIMITADO En algunas pendientes suficientemente propicias, el manto sólo está moderadamente estabilizado. En el resto está bien estabilizado. Se pueden desencadenar aludes sobre todo por sobrecargas fuertes y en algunas pendientes cuyas características se describen habitualmente en el boletín. No se esperan salidas espontáneas de aludes de gran amplitud. |
2 LIMITÉ Dans quelques pentes suffisamment raides, le manteau neigeux n'est que modérément stabilisé. Ailleurs, ill bien stabilisé. Déclenchements possibles surtout par forte surcharge et dans quelques pentes généralement décrites dans le bulletin. Dens départs spontanés d'avalanches de grande ampleur ne sont pasà attendre. |
|
3 NOTABLE En numerosas pendientes suficientemente propicias, el manto sólo está moderado o débilmente estabilizado. Se pueden desencadenar aludes incluso por sobrecargas débiles y en numerosas pendientes cuyas características se describen habitualmente en el boletín. En ciertas situaciones, son posibles algunas salidas espontáneas de aludes de dimensiones medias y a veces grandes. |
3 MARQUÉ Dans de nombreuses pentes suffisamment raides, le manteau neigeux n'est que modérément à faiblement stabilisé. Déclenchements possibles parfois même par faible surcharge et dans de nombreuses pentes, surtout dans celles généralement décrites dans le bulletin. Dans certaines situations, quelques départs spontanés d'avalanches de taille moyenne, et parfois assez grosse, sont possibles. |
|
4 FUERTE En la mayoría de las pendientes suficientemente propicias a los aludes, el manto nivoso está débilmente estabilizado. Se pueden desencadenar aludes incluso por sobrecargas débiles y en la mayoría de las pendientes suficientemente propicias a los mismos. En ciertas situaciones son posibles numerosas salidas espontáneas de aludes de dimensiones medias y a veces grandes. |
4 FORT Le manteau neigeux est faiblement stabilisé dans la plupart des pentes suffisamment raides. Déclenchements probables même par faible surcharge dans de nombreuses pentes suffisamment raides. Des certaines situations, de nombreux départs spontanés d'avalanches de taille moyenne, et parfois grosse, sont à attendre. |
|
5 MUY FUERTE Inestabilidad generalizada del manto nivoso. Se esperan numerosos y grandes aludes originados espontáneamente incluyendo zonas con pendientes poco propicias. |
5 TRÈS FORT L'inestabilité du manteau neigeux est généralisée. De nombreuses et grosses avalanches se produisant spontanément sont à attendre y compris in terrain peu raide. |
|
Refugio Ángel Orús S.C. |
Teléfono: 974 34 40 44 |
E-mail: info@refugioangelorus.com |